The International Center for Hope & Charity


Biyanova-Gainulina Luisa

Biyanova-Gainulina Luisa

Biyanov-Gainullin family are thankful to ICHC for help buying medicine for their daughter Louise (diagnosis: mixed hydrocephalus). Thank you! Peace and health to you!
Biyanov-Gainullin family are thankful to ICHC for help buying medicine for their daughter Louise (diagnosis: mixed hydrocephalus). Thank you! Peace and health to you!
Galya Necludova

Galya Necludova

Galya Nekludova and her sons Maxim and Bogdan.
My name is Galya Nekludova. I have two kids, Maxim (7 y.o.) and Bogdan (2 y.o.). I am a single mother, I am raising my boys on my own. I am orphan. I don’t work so far as my youngest son is not in kindergarten yet. So I have to watch him all day and stay at home. My oldest boy is going to school this September.
I have poor sight. I had to apply for invalidity pension, but it took me much time to go from one doctor to another, so I could not do it. I could pay to make all the papers quickly, but I don’t have that much money. I don’t get child-care attendance during 6 months.
To do the papers on handicap, I had to do some tests, get the whole examination done, do MRI. I was put in the line to do it for free, but I had to wait for 6 month.  So the only thing I had to do was to wait. I did not have money to buy food for my kids. I was desperate.
But I was told to go to the Hopecenter, there I could possibly get help.
So I came there. A very friendly woman met me, listened to me, gave me advice and even offered to pay for my MRI (around 3000 rub) to make the whole process of getting papers ready for invalidity pension quicker.  I also received food package, clothes, toys and vitamins for kids. I paid for MRI and some short time later I got all the papers done. Now I get my pension and it is much easier for me to live and take care of my children.  Thank you so much!

Vahrushev Egor

Vahrushev Egor

Help Egor Vakhrushev, 10 y.o., “Crystal boy”
Egor Vakhrushev, “Crystal boy”
I am a mother of a handicapped child. My son's name is Egor, he's 10 y.o., his diagnosis is osteogenesis imperfect, brittle bones (high degree). Since he was 18 month old, 3-4 times a year he has taken a special course of treatment and rehabilitation. When it was needed, he got surgeries done. The clinic where Egor is under examination, is in Moscow (Moscow-GHS). Our family live in Izhevsk, and each time we should find money to pay for the tickets and dwelling in Moscow on our own, but it is so hard for us. At the same time, Egor must get the treatment and rehabilitation whatever it takes. It is of high importance to have his life maintained.
When I came to ICHC, I immediately got help: the Hopecenter paid for our roundtrip tickets to Moscow and back to Izhevsk (for Egor, me and Egor's grandfather as people who accompanied him to the clinic). For us it is huge. We are grateful to all of those who help the Center. Thank you! May God bless you!

Elena Yushkareva
Andrey Romanchenko

Andrey Romanchenko

My name is Andrey Romanchenko. I am a Christian street preacher. I and my family used to live in Ukraine, in the city of Lugansk.  But last summer the war began, and me, my wife and our three children had to leave the city...
Andrey Romanchenko

My name is Andrey Romanchenko. I am a Christian street preacher. I and my family used to live in Ukraine, in the city of Lugansk.  But last summer the war began, and me, my wife and our three children had to leave the city. We had to hide as there were firings and bombardments all the time, we were very afraid, kids cried and I could not explain to them what was happening. So we left Ukraine and went to Russia, Izhevsk. We have lived here for 11 months already, but I can’t find a job yet, I am a disabled person. But my wife works as a shop assistant. We rent an apartment. Our life here is rather hard, but it is better than in Ukraine.

We would like to thank the Center of Hope that helped us seven times during this year with food and clothes, and also gave us vitamins for children and bought diapers for our baby. Thank you so very much! We thank Galina Kirillovna and everyone who supports this Center. This is a huge support for us in such a hard time.

Andrey Romanchenko,


Nadezhda Shadrina

Nadezhda Shadrina

My name is Nadezhda, I’m 33. I have two children. I turned out to be in a difficult life situation.
My name is Nadezhda, I’m 33. I have two children. I turned out to be in a difficult life situation. After my mother died, my brother and sister began quarrelling against me because of the apartment where I lived with my children. My sister went to law to send me out of the apartment. She got the electricity turned off, then gas too. Because of that I have to roam fr om one friend to another to stay and live somewhere with my children. As for the father of my children, I don’t know wh ere he is, he doesn’t help us.

The only source of income for me is my disability pension and children’s pension, and sometimes we don’t even have enough money to buy food, I’m not telling about clothes.

I would like to say Thank You very much to the International Center for Hope and all its supporters because what you do is so important for us in such a hard time of our life. Several times I received food, clothes and vitamins for me and my children. May God bless you greatly! May the Lord give you peace, health and success! Thanks a lot for what you do. Thank you!
Anna Nazarenko

Anna Nazarenko

I with my family of 4 people (my husband, daughter and son) came from the town of Slavyansk, Ukraine. Because of the military operations in our town it was impossible to live...
I with my family of 4 people (my husband, daughter and son) came fr om the town of Slavyansk, Ukraine. Because of the military operations in our town it was impossible to live, as each day there were bombardments, ad it was really dangerous for our lives. We slept in cellars and basements, sometimes in the bathroom, children were frightened, products are expensive, children were not able to finish school. There were tanks right in the streets – it was so scaring. We lived under the Karachun mountain, wh ere Ukrainian army disposed its forces. They shot innocent civilians. It was dangerous to live there. So we packed our things in a short time and left Slavyansk. My heart was beating fast when we went through blockhouse of Ukrainian army who checked us with guns. Finally we moved to Izhevsk.

Children still remember this with horror. When here in Izhevsk fireworks are held, children are afraid that it can be bombardments. In Izhevsk our life is much more peaceful, but it is difficult – we need food, we need money, we need clothes. I and my husband found a job here, but the salary in not enough for our family. When we came to the Center for Hope, they helped us with food, clothes, vitamins and school supplies for children. We really needed it! Thank you so very much to everyone who supports this center and donates money. Thank you! May God bless you!

Anna Nazarenko,

August, 2015
Nellya Ardova

Nellya Ardova

My name’s Adrova, Nellya Nikitichna. We are refugees from Ukraine.
My name’s Adrova, Nellya Nikitichna. We are refugees fr om Ukraine, fr om the region of Donetsk, the city of Gorlovka. Our family counts 8 people – at the beginning of June 2014 when the war began, we realized we had to leave the city wh ere we grew up, worked, raised our children and grandchildren. We could not leave as soon as we wanted as my mother who was 94 year-old at the moment could not go with us. In a short time she died and we buried her (we even didn’t have enough time to bury her because Ukrainian army began machine-gunning the cemetery. So we had to escape, and the ritual service finished burying). After that, we have lived in a cellar for 8 months. It was so dirty, wet and we had almost no food. The pharmacies were broken, there were no medicine in the city, no salary. Nothing worked in Gorlovka. The city was shelled. My daughter’s house was destroyed, too. She has three children. My younger daughter’s  apartment had a shell splinter embedded in the pantry wall. What helped is that there was  an old poplar in the yard, it cushioned the impact. It has been such a horrible experience for us to go through all of it, to live in a cellar and not know whether we will see a peaceful sky above or not, whether we’ll survive or not. I just can’t describe all of it with proper words. It’s so scaring – no water, no light, no toilet in the cellar, we used candles and small lights when we had ones. We are so thankful to Russia for humanitarian aid. When  we went  to receive food packs from Russian trucks, Ukrainians shoot to the crowd. The army of DNR (Popular republic of Donetsk) tries to help as it can. We don’t know why we have to go through this genocide?

So we came to Russia, and now we are living in Izhevsk. My husband recently had a stroke. We both are 65 y.o. He needs medicine.  I wanted to work but everywhere I went to, I was told I was too old. Our daughter pays for our apartment here, but she has to feed her own family and us (6 people all together). I was told there is a Center in Izhevsk wh ere we can get help. So I came there at ICH. Galina Kirillovna accepted us with attention and talked to us very carefully and kindly. At ICH we received assistance with food, clothes and vitamins. We got a real support – with peaceful and loving words and care. We came here several times already and every time we come, we get attention, support  and help. Thank you so very much! We now can survive. The best is that there is peace here.

Nellya Ardova
Ekaterina Starik

Ekaterina Starik

My name is Ekaterina Starik. I came to Izhevsk from the war zone in Ukraine, the city of Gorlovka. There we have war operations.
My name is Ekaterina Starik. I came to Izhevsk from the war zone in Ukraine, the city of Gorlovka. There we have war operations. Practically every day we had to go downstairs to the basement. It was really scaring as we did not know what object a shell of Ukrainian army would reach next time. We had spent in basements from 8 to 12 hours – without light, water, food. There were bombardments in different times of the day – but for the most part in the evening and late at night.  And no matter how badly we wanted to eat or to go to the toilet, we were obliged not to leave the basement. Ukrainian army had been firing everywhere – to water pumping stations, electric boxes, boiler rooms, etc. They ruined gas pipeline. After that the most part of the city didn’t have electricity or water. Shells reached and ruined blocks of flats, peaceful people were killed with no guilt. It’s so hard to realize that this stupid war caused death of whole families, children, old people – they are not guilty, they just wanted to live… Last summer 10 people were killed by a shell right at the bus station. They were just waiting for a bus…

I’m living in Izhevsk, Russia, now, but still there is war in Gorlovka. I see reports from Russian news and I feel so terrible about my beloved city of Gorlovka. I have a heavy heart about this situation. My life here is not so easy too, but there is the Center of Hope and its director Galina Kirillovna who helps me regularly. When life becomes hard, I come here and get help with food and clothes. I’m really thankful. Galina Kirillovna always meets me with good and kind words and helps with food. I wish all the workers of the Center peace and health. I’m so grateful for their help. Thank you, “Hopecenter” !

Ekaterina Starik,
Ivanzova Uliya

Ivanzova Uliya

Меня зовут Юля Иванцова. Я круглая сирота. У меня трое детей. В 1993 г., когда мне было 6 лет, моя мать была лишена родительских прав, отец умер.
Меня зовут Юля Иванцова. Я круглая сирота. У меня трое детей. В 1993 г., когда мне было 6 лет, моя мать была лишена родительских прав, отец умер. Я и двое моих старших братьев воспитывались с бабушкой. В 2000 г. она перестала быть нашим опекуном из-за того, что много пила, и я попала в приют. Я провела там два года, после чего меня перевели в интернат №2 г. Ижевска. В 2004 г. я родила сына, с отцом этого ребенка я связь не поддерживаю, он сразу от нас отказался. В июне 2004 г. умерла мама, а в 2006 г. умерла бабушка. В 2007 г. я родила второго ребенка. Вскоре после этого приехал мой старший брат и стал требовать разделения бабушкиной двухкомнатной квартиры. В итоге он взял свою долю наличными, а мы со средним братом и детьми купили дом в с. Подгорное (Киясовский р-н Удмуртии). Мы прожили там два года, когда старший брат появился вновь и начал опять требовать свою долю наследства. Нам пришлось продать дом по секрету от него и уехать дальше. В 2008 г. мы купили дом в д. Шихостанка (Киясовский р-н). Но 9 марта 2010 г. наш дом сгорел. Я, двое детей и муж приехали в город, снимали комнату в общежитии, прожили там почти год к тому времени, как хозяйка попросила нас освободить комнату. У меня родилась дочь, и нам совсем негде было жить.

Постепенно ситуация разрешилась, теперь мы снимаем жилье, работаем и стараемся жить нормальной жизнью.

Последние несколько лет Центр «Надежда» постоянно помогал мне продуктами питания, одеждой для меня и моих детей. Галина Алиева подсказывала, как поступить в той или иной непростой ситуации. В трудных обстоятельствах я всегда приходила в этот центр и находила помощь и поддержку. Жизнь бывает очень трудной, но  я знаю, что есть люди, которые всегда готовы помочь. Спасибо сотрудникам Центра «Надежда»!

Юля Иванцова
Bashenina Oksana

Bashenina Oksana

С самого детства я воспитывалась в детском доме. Мама отказалась от меня в роддоме. Впоследствии я увидела ее лишь однажды, когда мне было 7 лет, - больше она меня не навещала.
С самого детства я воспитывалась в детском доме. Мама отказалась от меня в роддоме. Впоследствии я увидела ее лишь однажды, когда мне было 7 лет, - больше она меня не навещала.

В 17 лет я родила дочь Юлю. Гражданский муж сам был молод, когда-то мы вместе учились в одном классе, ему на тот момент было 18 лет. Сам он из многодетной семьи, их воспитывала одна мама, отец умер. Нам было очень трудно выживать.  В администрации города мне посоветовали обратиться в Центр «Надежда», где я регулярно получала поддержку продуктами питания и одеждой.

Через несколько лет я забеременела вновь. Честно говоря, я не хотела рожать, т.к. боялась, что муж не сможет нас обеспечить. И когда мне в  роддоме  сказали, что дочь больна, я решила отказаться от ребенка. Вернувшись из роддома,  я обратилась в Центр «Надежда» за помощью в очередной раз.  На вопрос  руководителя Алиевой Галины Кирилловны о том, что с ребенком, я ответила: «Он умер». Тогда Галина Кирилловна спросила меня снова: «Ты видела его мертвым? Ты похоронила его?» На самом деле мой ребенок был жив, и я знала это. Я отказалась от него еще в роддоме…  Галина Кирилловна убедила меня оставить ребенка, вернуть ему семью. И я забрала дочку из дома ребенка, куда ее уже отправили как подкидыша, когда ей исполнился месяц.

Центр «Надежда» много помогал нам с тех пор на протяжении нескольких лет, дочь Ксюша росла. Я очень ее люблю, и теперь не могу даже представить, что отказалась бы от нее. В трудные периоды жизни Центр «Надежда» всегда приходил нам на помощь: продуктами питания, одеждой для меня и девочек.

Спустя 4 года я опять забеременела. Почти накануне родов, когда я шла по улице одна в вечернее время, меня ограбили – украли сумку со всеми документами. Через несколько дней я родила сына. Спустя неделю, как раз когда подошел срок выписываться из роддома, у меня открылось внезапное кровотечение, и меня положили в больницу – а сына тем временем отправили в детскую больницу. Через две недели я пришла забрать его из больницы. Но так как документа, подтверждающего мою личность, у меня теперь не было, а на учет в женскую консультацию я встать не успела – поэтому у меня не было документов, подтверждающих мою беременность, - ребенка мне отдать отказались. Даже когда я принесла им новый паспорт, было уже поздно: моего сына официально оформили, как сироту.

Я обращалась к представителям власти, просила разрешить мою проблему, вернуть мне сына – но сталкивалась лишь с холодным безразличием бюрократической машины. Это был замкнутый круг. Мне запрещали даже навещать моего малыша – потому что официально я не приходилась ему никем – и тем более, по словам работников больницы, я не была его мамой!  

Но я боролась. И опять Центр «Надежда» пришел мне на помощь. Галина Алиева добилась для меня встречи с уполномоченным по правам ребенка в г. Ижевске, и после долгих бюрократических проволочек мы смогли через суд добиться правды – и мой сын возвратился домой! Правда произошло это спустя почти 5 месяцев…

Я очень благодарна Галине Алиевой и Центру «Надежда» за участие в жизни моей семьи. Если бы не этот Центр, двое моих детей были бы сиротами…

Но сейчас мои дети со мной, нам помогают, мы не одни. Слава Богу!
Svetlana Petrova

Svetlana Petrova

My life flew by listlessly, dimly and aggressively.
My life flew by listlessly, dimly and aggressively. I used to find comfort only in drinking. I drank a lot and after that came unconsciousness and even frenzied and I seemed to be happy. Now I realized that my children were suffering for it, and such a comfort was only ephemeral; the problems I had did not disappear.

At that time I worked at the building, as a street cleaner and chair lady. I lacked for money. I understood I had to feed my kids. At the time I had three children and was expecting a forth. I used to be very aggressive and use bad language, even swear at my own children.

After having my forth child, I sobered up. I started to think about the financial situation in my family. I asked the City administration for financial support. They helped me and advised to go to the International Center for the support. When my daughter was born, I started to attend group meetings with the psychologist at ICH. We met once a week and after the meeting I would come home with a new hope and vision of life. I've seen myself as a different person. I've realized that my life has meaning after all. Now I wanted to live, to live a new life, a sober and happy one.

I started to pay more attention to my children. They've noticed that changes were influenced by meetings at ICH, so they insisted on my continuing to attend them.

At the meetings I realized I was not to blame for being an alcoholic. I didn't feel humiliated or abused, instead I've found acceptance as any other person. There I felt significant and important, which I've brought into my family. I have become very calm. I myself was really amazed that I could not reply by anger and rudeness to rudeness. Since then big changes have happened in my family.

I've discovered that I had a complete aversion for drinking!!!

I realized that I am a personality soon after that I changed the job and earned enough money to feed my children (now we even could afford meat, fish and fruits). I experienced changes in my life and suggested my children to attend the meetings for children with psychologist at ICH. They agreed. My son liked it a lot, and invited his friend to attend the meetings too, so now they do it together.

Peace and calm came to our family. I used to shout at my children and demand bedience; now I talk to them very calmly and have much better results.

I became bolder I decided to write a letter to the President of the Udmurt Republic (where I live in Russia) asking for help in expanding my living space. I used to live in one room (in the dormotory) together with my four children. I think if I still was addicted to drinking, I would not be able to improve my situation.

I'd like to share my inner thoughts. I used to enjoy drinking because I could find a real satisfaction in it: it made me bolder, less shy with men; it gave me illusion of happiness, etc. Of course, just for a while. When I sobered up, with a terrible headache and a hang-over afterwards, I could see that all my problems were still unresolved. In addition, I had disappointment and guilt.

At the sessions at ICH I understood that alcoholism is a disease caused by sin. Only God can redeem me and set me free from it. So I began praying to God for my deliverance from this dependence.

Now, when looking at drinks, the only thing I feel is aversion. My mind cannot understand how I could enjoy all this filth. I know now, I can live without it, and my life is full of meaning.

My life changed, I have new values, new hopes, new joy. Everyone can see it.

Ivanov Alexander

Ivanov Alexander

I was born in Izhevsk, Russia and only once have I seen my father. At the time, he was drunk, therefore, I do not believe that he recognized me...
Hello everyone!

Let me introduce myself, please. I am Sasha Ivanov, 20 years of age and study at higher education. I do have employment at this time and attend classes and then work.

I was born in Izhevsk, Russia and only once have I seen my father. At the time, he was drunk, therefore, I do not believe that he recognized me. My mother gave me up when I was 6 years old and I was sent to the Orphanage Alnashi. It was not bad and I did have some friends and teachers. I enjoyed the beauty of nature there and did really well. But, when I turned 7 years of age, I was adopted by a family and thought that I would find myself in a wonderful place. I had a family that would love me and take care of me. But then, my dream was shattered. I was abused, offended, often left alone and without food and punished for even the slightest fault.

I was allowed to attend school, however, I was called a vagrant because I had no proper clothes. I was beaten up and abused there, also. I really enjoyed studying but I started missing my classes in order not to be abused and mocked by my classmates. But then, because I missed the classes, I was beaten and abused at home. I learned early what it meant to be lonely, hungry and eager to die. I lacked the love and affection fr om my family and friends, something I longed for so desperately. I soon became shy, withdrawn and gloomy for I had no childhood, no gifts of toys and almost nothing at all.

One day, I decided to run away fr om my adoptive parents' home. But they caught me and brought me back to their home. In the end, I was sent to a mental hospital where my adoptive parents came to visit me and asked whether I wanted to go home. Did I really want to go home? Yes, I really did! However, I said no. I did not want to put on those bad clothes again, to be without food and suffer the abuse. In addition, I had recently found my birth mother and she was visiting me in the Mental Hospital. I spent 5 months in the hospital and was then sent to the Orphanage/Internoit School #2 in Izhevsk, Russia. I lived there and studied there 4 years. It was during the time at Orphanage #2 that I met the Vice President of "The International Center for Hope," Galina Alieva. The staff of ICH organized Birthday parties monthly for the ones with a birthday during the particular month. They also presented each birthday honoree with a gift, a gift that was special for that person, one that was not more than 500 rubles. I can honestly tell you that I did not believe it!!! Why would these strangers give us a present?  
I received my present, but I was totally confused. People that were strangers to us came to give us presents----that was the reason of my astonishment!!!!!

Later, when a classmate told me that we were allowed to visit the office of ICH, I immediately agreed to go. There I met an American couple, Terrell and Syble Park, and the wonderful staff of ICH. I was asked in for tea, to watch television and videos and to just talk with them. As it happened, I spent almost all days at The Center and each day that I visited, everyone seemed to be pleased that I was there, glad to see me, smiling, and telling me about God. They told me about His mercy and that He is merciful to all people. I came to love my times there at ICH.

In 2003, I graduated from the Orphanage/Internoit School #2 and was assigned to study in a trade school. I did not enjoy the trade school education process and did not want to continue in the profession that I was ordered. I left the school in 6 months. I went to pieces! But then, the staff of ICH supported me as long as they could. They encouraged me to attend night school, which I did. During this time, I was asked to vacate the place wh ere I lived. I had no place to go, no one to turn to and could not attend classes anymore. I left everything and went to the country, to my native village wh ere my mother was from and there I began to drink alcohol and smoke. I was 18 years old with nothing to look forward to. Thus, went a month!!!

Ahhh! Galina Alieva arrived in my village. She cared about me and my welfare and intended to take me back to the city. She pulled me out of the gutter that I was in and she found me a place to live. It was in a dormitory that I had a room, a place of my own. She helped me morally and financially through the programs at ICH.

Much time passed from that moment. She invited me to church and I went! I have come to know Jesus as my Savior and have been baptized. Now, I am studying law and working at the same time. If I have some free time, I still visit at ICH because I know the staff is ALWAYS happy to see me. I know that I am happy to see them!!! I thank God for the people of The International Center for Hope for without these wonderful folks, I do not know what I would have done. They have taught me that God is love and that I am special in His eyes and special to them.

Thanks from the bottom of my heart!!!!

Tatiana Shamparova

Tatiana Shamparova

I was born in the village of Kilmez, which is an out-of-the-way place in the Udmurt Republic, Russia. I was the forth child born into a happy family but soon my carefree childhood came to an end when I was about the age of 10. It was then that my parents divorced and I was crushed...
I was born in the village of Kilmez, which is an out-of-the-way place in the Udmurt Republic, Russia. I was the forth child born into a happy family but soon my carefree childhood came to an end when I was about the age of 10. It was then that my parents divorced and I was crushed.
My mother brought us up alone and even though she had to work to support us, she always found the time to spend with us all. She taught us about God and His love for us and always emphasized that we could do all things thru Him and that we could do nothing without Him. we did have a Bible at our home and my mom and grandma prayed for us and with us.
Eventually, my childhood years and teen years passed and I married and had my own family to raise. In my heart, I always knew that God existed. Often I would ask Him for help during times that were difficult and even received answers. But I did not have a stable and constant relationship with Him, not even a daily contact. I began reading my Bible but I did not understand what was written. I had no one to explain it to me. I needed someone to help me understand. Henceforth, I became involved with sinful contacts.

I became short-tempered, angry, unhappy, discontented with myself, fearful and developed an inferiority complex. I realized that I needed a comforter so I began drinking alcohol. At first, it was a small amount and gradually, it increased. I was in the company of people that would not allow my refusal to drink. So, I drank more and more and became an alcoholic.

Fortunately, my daughter approached me one day and invited me to attend The Alcoholics 12 Step Program at The International Center for Hope in Izhevsk. I jumped at the chance because I realized that this opportunity was a ray of hope for me.

I am very thankful to God that my desire to know Him came when started attending the Program at ICH. There I met my sisters in faith and understood that I would never have to be alone again and that they would support me through prayer, help, and attetion. I learned to pray and to meditate over God's Word, The Bible.

Looking back, I realize that it was very easy to come to Jesus. I had made my way to Him so long and so difficult, with so many sufferings. Now, I am starting a new life in Jesus Christ. I know He is supporting me with love, understanding, and providing fellowship for me with other Christian sisters and friends. He gives me my strengh and comfort. I am sure my Heavenly Father is always with me, leading me through each day and each trial, with His arms wrapped around me in love. "I can do all things thru Christ who comforts me".

Tatiana Shamparova
Gulnara Khuzyagaleeva.

Gulnara Khuzyagaleeva.

My mother died from beatings of my father when I was one year-old.
My mother died from beatings of my father when I was one year-old. I was brought up in Nylga orphanage, then in the Internoit/Orhanage school in Izhevsk. Only once, many years later I saw my father who was looking horrible, very much like a vagrant.After finishing the 9th grade I entered the trade school to study horticulture. There I met a young boy whom I fell in love with and we started dating. In some time he left the city. When I understood I was pregnant, I called him and asked what to do. He refused the child and refused giving me money for an abortion. Then he changed the phone number and just disappeared.
I was obliged to leave studying and had no means of living. While being pregnant I was always half-starving and ate only what my group mates gave me to eat.
At the beginning of July, when my little son was 2 months old, my life became a total despair. I asked the state authorities for help since I had nothing to eat for 3 days. After a long red tape and promises I was said I would get payment, but only in several months. All they could do is to advise me to go to the International Center for Hope.
Here at the Center I received food, clothes, toys and many other things for me and my baby. At that moment this help was just a salvation for me.
The Center for Hope continues to help me up to now, while I do not get welfare payment. Thanks to ICH I can live on and breast-feed my little son. I would like to thank heartily all of those who help the Center to work and support those who are in need. Thank you!
Gulnara Khuzyagaleeva.
Gushchina Olga

Gushchina Olga

Меня зовут Оля Гущина. Я родилась 10 марта 1985 г. В 2000 г. мой брат убил моего отца. С тех пор моя мать начала пить и заниматься проституцией прямо у нас дома.
Меня зовут Оля Гущина. Я родилась 10 марта 1985 г. В 2000 г. мой брат убил моего отца. С тех пор моя мать начала пить и заниматься проституцией прямо у нас дома. Жизнь стала просто невыносимой. В 2002 г. я выгнала мать и всех ее пьяных дружков из дома. В 2004 г. я решила продать квартиру и купить комнату в другом городе, потому что боялась брата, который сказал, что однажды придет и убьет меня. Квартиру я продала, но риэлтор обманул меня, оставив без денег и без квартиры. Так я начала жить где придется, то у одних знакомых, то у других.

Несколько лет спустя я познакомилась с молодым человеком, мы понравились друг другу и начали жить вместе. Потом я забеременела. У меня родился мальчик. Его отец от нас отказался, сказав, что не хочет поддерживать ребенка. Сейчас моему ребенку один месяц. У меня нет родственников, которые могли бы поддержать нас.

Администрация Ижевска предоставила мне комнату в переселенческом фонде на полгода. Сейчас нас поддерживает только Центр «Надежда»: они нашли для нас мебель, детскую кроватку, диван, детскую коляску, стиральную машину, электрическую плитку, на которой я могу готовить. Центр периодически поддерживает нас продуктами питания, детским питанием для моего сына, бельем, детской одеждой. Я очень благодарна за помощь. Она мне очень нужна в это трудное время моей жизни…

Ольга Гущина, г. Ижевск
Veretennikova Valentina

Veretennikova Valentina

Биологические родители бросили меня сразу же после рождения. Когда мне было около четырех лет, меня удочерили люди, которые в этой жизни дали мне практически все: безоблачное детство, образование и все жизненные блага с учетом тех времен. За что я им, конечно, очень благодарна.
7 апреля 2006 г.  
г. Ижевск                                                                                                                        

Мне скоро будет уже 45 лет.
Я оглядываюсь на прошедшие годы жизни, и складывается впечатление, что я не жила все это время, а летала, как стрекоза в известной басне. Само появление на свет уже отложило на мне отпечаток. Биологические родители бросили меня сразу же после рождения. Когда мне было около четырех лет, меня удочерили люди, которые в этой жизни дали мне практически все: безоблачное детство, образование и все жизненные блага с учетом тех времен. За что я им, конечно, очень благодарна.

Я очень рано узнала, что являюсь приемным ребенком, и это первое неординарное событие поразило меня, привело в замешательство и отложилось в душе каким-то неприятным осадком. Я стала чувствовать себя не совсем обычной девочкой, не такой, как все, будучи подростком, я воспринимала любые замечания, ругань в свой адрес со стороны родителей как кровную обиду, считала, что будь я родным ребенком, все было бы по-другому. Мне казалось, что ко мне часто придирались, особенно отец, заставляли делать что-то по дому больше обычного. Недовольство копилось во мне. В подростковый период это недовольство выплескивалось очень часто. Я кричала на родителей, отцу прямо в глаза сказала однажды, что ненавижу его. Посещали мысли о смерти. Мне казалось, если я умру от болезни или погибну в автокатастрофе, то этим отомщу им за все нанесенные мне обиды. Все это зародило во мне комплекс неполноценности, я стыдилась своей внешности, нерешительности, эмоций, которые, я думала, унижали меня, чувствовала себя ущербной. Поэтому, чтобы как-то самоутвердиться, я в 16 лет начала покуривать. В компании позволяла себе выпить рюмку-другую. Это продолжалось 2-3 года. В это время я помирилась с родителями, посмотрела на всю ситуацию по-другому, осознала, что родители в чем-то были правы, любили меня и хотели мне только хорошего.

Студенческая жизнь пролетела быстро, оставив в душе только приятные впечатления. Оглядываясь назад в свои 45, я считаю, это было самое, самое прекрасное время.
Второй неприятный сгусток осадка отложился после попытки наладить личную жизнь. Ничего меня в то время не интересовало, даже рождение сына. Я находилась в какой-то прострации: материнские обязанности выполняла, как зомби, все точно, все в срок, аккуратно, но материнская любовь, нежность, страх за ребенка появились только через несколько месяцев.

На работу я вышла рано, когда сыну еще не было и года. На работе тогда была полная неразбериха: проектов нет, зарплаты нет, всеобщее сокращение кадров. Я удерживалась только благодаря маленькому ребенку. Тогда-то употребление алкоголя и участилось. Денег не было, но на выпивку находились. Мы скидывались и пили в компании, понемногу, но почти каждый день. Это заглушало боль за неудавшуюся личную жизнь и отсутствие работы. Маму все это начало беспокоить, она делала мне замечания, а я каждый раз обещала, что скоро все прекращу. Но все повторялось.

Потом стало полегче, появились деньги. В наш институт пришли новые люди, сменилось некоторое руководство, пришла новая струя, в которую я благополучно влилась. Пошла на повышение. Все мои работы были интересными и захватывающими, я много ездила по Удмуртии и за ее пределами. Но выпивка не уменьшилась, а, скорее, наоборот. Теперь мы пили за все: за встречи и расставания, за заказы и сдачи проектов, даже за день Парижской коммуны. Казалось, такая жизнь никогда не кончится. Но вскоре третья доза неприятного осадка опустилась в душу. Из-за смены направления работы в институте новые люди ушли, в том числе и мои непосредственные начальники, а я осталась.

С одной стороны – руководитель группы, люди в моем подчинении, а с другой – скучная, неинтересная работа. В контору шла, как на каторгу. Что-то надо было менять, но я не знала что. К тому же чувствовала: под меня роют. Постоянные стрессы и пришедшаяся на тот же период смерть матери лишили меня последних тормозов. Вы пивка стала неотъемлемой частью моей жизни.
Лозунг «напиться – забыться» стал главным. Я не считала себя алкоголиком, потому что все вокруг меня пили, иногда чаще и больше, но замечание делал начальник чаще всего мне. Это еще больше подхлестывало. Я стала недоверчивой, подозрительной, скорее хотелось бежать домой и выпить. Все мысли сосредотачивались только на этом. Вначале я пила по вечерам, потом и с утра, перед работой, и на работе. Когда не могла идти на работу, звонила, находила причину отсутствия и напивалась. Сын стал уже осознавать все происходящее, ругался. На работе начали замечать, шушукаться по углам, начальник вызывал к себе. Сначала было стыдно, потом безразлично. Началась деградация, душевное разложение, тупость. Память стала никчемная. Мне предложили анонимно полечиться, но я отказалась, дала слово, что справлюсь сама. Но не получилось. Во второй раз уже не стала отказываться. К тому времени все родственники, друзья, да и у сына в школе знали о моей «болезни».

В больнице как будто подлечили, но анонимности не вышло. Я еще не успела лечь в больницу, как об этом уже знали все. Когда вернулась на работу, ловила на себе испытывающие взгляды и осторожное: «Ну и как ты?» Меня хватило ровно на неделю – и я скатилась полностью, на дно. При воспоминании об этих днях мне становится не только противно, но гадко и мерзко, до тошноты. Я плюнула на все и на всех. Родственники совестили меня, орали и обещали, что я заболею и сдохну, как собака под забором. В это же время они активизировали свою деятельность относительно ребенка, хотели забрать его, лишить меня материнских прав.
Тут подступила неминуемая болезнь. Больная, без работы, без друзей, без родственников, возможно, без ребенка. Я ждала только смерти, в душе появилась даже какая-то радость оттого, что я так легко отделалась от этой жизни.

Но как-то раз я услышала, как плачет мой сын. Так тонко, жалобно-жалобно и надрывно, как раненый заяц. Это продолжалось в течение 30 минут. Боже, подумала я, что я делаю, что творю, во что превратилась… Если меня не будет, ребенок останется совсем один на этом свете. Некому будет пожалеть его, прижать, приласкать. От этой мысли стало страшно. Я тихонько плакала и думала, что мне еще рано умирать, жизнь должна продолжаться для сына.
В больнице я много думала о том, что произошло, почему все это случилось именно со мной. Ответа я для себя никакого не получила, но твердо для себя решила: возврата к прошлому нет. Но будущее страшило еще больше.

Сразу же после выписки из больницы мы с сыном сходили в православную церковь, помолились, обратились к Богу – но ответа я в душе так и не получила. Жить было трудно, чужие люди помогали мне немного, подкидывали денег. Чтобы не умереть с голоду. Близких никого не было. Очень сильно я на всех обижалась, в душе было пусто, в голове тоже. Одна тоска и уныние.
И вот, казалось, уже все, выхода нет. Но Бог распорядился так, что в корне изменилось мое отношение к окружающему миру и сама я. Я познакомилась с людьми, которые привели меня именно в ту церковь, где я услышала ответы на все свои вопросы. Я поняла, как мне жить, что делать.

После больницы я оказалась без средств к существованию, и мне предложили сходить в благотворительный центр «Надежда» за помощью. Для меня это предложение было неожиданным и странным. В моем понимании, благотворительная помощь оказывается тем категориям людей, к которым я себя не хотела относить. Мне было и страшно, и стыдно, но в конце концов я вынуждена была пойти. Там меня встретили милые и чуткие люди, которые внимательно выслушали меня и оказали помощь продуктами питания и одеждой. Мне предложили помощь психолога. Так я стала частью нашей группы, которая работает по программе «12 шагов». Это стало переломным моментом в моей жизни. Здесь я встретила друзей, поддержавших меня, рассказав откровенно о своих обидах и грехах, мне стало намного легче. Группа выслушала меня, не осудила. Это было моей эмоциональной подпиткой, наше общение давало каждому что-то новое и значимое. В группе я получила то, чего не хватало мне, моей опустошенной душе. Я пришла к Богу. Началось мое физическое и духовное оздоровление. Посредством 12 ступеней мы получали освобождение от зависимости, возможность обретать мир и изучать Слово Божье, использовать силу Его против врага.

Я благодарна Богу, что  душа моя наполнилась и жизнь обрела смысл. Вскоре решились и многие другие мои проблемы. Я покаялась и думаю, что Бог простил меня и принял под Свою защиту. Это я чувствую теперь постоянно. Я стала увереннее смотреть в будущее, перестала истязать себя прошлым.  Отношения с сыном наладились. Раздражение, недовольство, обида и злость потихоньку уходят.

Бог не оставит меня и моего сына, в это я твердо верю.

Пережив весь позор прошедшего времени и ощутив сполна на себе алкогольную зависимость, я очень хочу помочь людям, страдающим от этой проблемы, вытащить их из этой пропасти. Мир без водки намного прекраснее.
Elvira Gasnikova

Elvira Gasnikova

When I was 16 years of age, I got married and soon gave birth to a baby boy.
When I was 16 years of age, I got married and soon gave birth to a baby boy. In the year 2000 we sold our apartment, but our realtor that we were using was dishonest and we did not know it in time. He drew up the papers on the sale of our apartment and then vanished fr om the city, taking our holdings and leaving us homeless. My family remained without a place to live and without any money to live on. My husband refused to accept the responsibility for all that happened to us and left us alone, my son and I. For almost 3 years my son and I lived anywhere we could find a place to sleep, often at the entrances of a block of flats, and in boxes that were there at that location. I met a man that worked at the gatehouse of one of the rows of apartments that my son and I had slept. He allowed us to sleep inside the gatehouse. During our stay, he and I were intimate and I became pregnant. I gave birth to another child, a son, and since I had no place to live, I left my son in the maternity home. This broke my heart and I was all to pieces and did not know what to do. It was then that an acquaintance advised me to visit “the International Center for Hope”.

The first meeting at ICH was difficult, for they advised me to take my son back from the Children’s House wh ere I left him at birth. The staff of ICH promised me that they would thoroughly support me with children’s clothes, nutrition, a cot and many other things. They were true to their word. I took my son back home, but in 3 months time, I needed to have him admitted to the hospital. When it was time for him to be discharged, I did not take him back home with me. A whole year passed and in spite of the fact that I visited him in the hospital, he and I became estranged from one another. I felt nothing for him even though it was my own child.

During all this time, the director of ICH visited me, asked questions about my son, Vanya, trying to persuade me to take him from the orphanage to home with me. She advised me to raise him on my own and I finally agreed. I collected all the necessary papers and received permission to take my son home. At that time, he was 16 months old. At first it was very difficult to live with him for he was always afraid of being left alone and he reacted in strange ways to many ordinary things.

Now, Vanya is 4 years old, a very clever boy and a joy to have with me. In 2006, I gave birth to my third son, Yaroslav. My new husband and I live in a dormitory with our three boys in the city of Izhevsk, Russia. Although I still have problems, and I cannot say that everything is in order in my life, I am happy that I did not leave my son at the orphanage. I can now live with a clear conscience.